In 2020, Clarence Iron, Earl Wood, and John Chabot debuted calling for the NHL in Nêhiyawêwin (ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ; the Plains Cree language) during a Montreal Canadiens versus Carolina Hurricanes game. Building on their coverage beginning in 2019 of Rogers Hometown Hockey in Cree, APTN now hosts HNIC in Cree every Saturday night with announcer Clarence Iron calling alongside host Earl Wood and analysts John Chabot and Jason Chamakese. Although broadcasts in Nêhiyawêwin were postponed during the pandemic-shortened 2020-21 season, a large push for them to return ensured the return of consistent, weekly Plains Cree hockey coverage. The team behind Cree broadcasting is also working to translate hockey terms into the language, such as “slapshot” (ᓱᐦᑭᐸᑲᒥᐍᐸᐦᐍᐤ sohki-pakamiwepahwew), “faceoff” (ᓇᐸᑭᐘᓂᐢ napakiwanis), and “rink” (ᓱᓂᐢᑿᑕᐦᐃᑫᐏᑲᒥᐠ soniskwatahikewikamik).
Never heard of Olivia Wilde.
(yoo no hwut im sa’in), pron., v., pron., n., v.
- To let the person your addressing understand what you mean.
- Is used frequently through an educating conversation.
- A mating call
1., 2. The carbon-14 atoms that cosmic rays produce, coalesce with oxygen to structure carbon dioxide, which plants take in naturally and integrate into plant fibers by photosynthesis. You know what i’m sayin?
- Hey girl, why don’t we go to my place and connect our genitalia, you know what i’m sayin?
I grew up in a rural area where the vocabulary of most people was about 2-300 real words. But those same people had at least 50-100 swear words under their belt ready to be spit out in a milliseconds notice. And what was better, where I grew up was a tri-lingual community, three languages, English, French and Flemish (Belgian Dutch). So we had the chance to be worldly swearers. We could be completely fluent in cuss words from three languages! It was fantastic. If you stubbed your toe you could swear for 10 minutes straight using Anglo-Franco-Flemingo cusses.
Ned shows the way:
But he used Jesus’ name in vain. Some time in Purgatory Ned.
A few examples of alternative cussing:
Fudge Nuggets that woman has a nice Fish Pastel!
If that Shuzzbutt doesn’t shut his mouth, I’m going to make a mercrob out of his Shikaka!
Why doesn’t this NFL team trade that saffron Hobknocker!
Oh, snap, Son of a motherless goat!
How in the snookerdoodle am I going to get out of this Mothersmucker?
Son of a motherless goat! How the fudge berries did I fall for those cornnuts!
That is the ugliest fart knocker I have ever come across.
Take those kittywhiskers and shove them up your Shnookerdookies!
I’m going to rotate and tilt your jaw, then unscrew your Jehoshaphat!
**Please use with moderation.
Aussies slur their words and use only two-thirds of their mouth to speak because early settlers spent most of their days DRUNK, academic says
- The Australian language developed because early settlers were often drunk
- Academic claims the constant slurring of words distorted the accent
- The average Australian speaks to just two thirds capacity
- The drunken speech has been passed down from generation to generation
The Australian accent developed because so many early settlers were drunk and slurring, an Australian academic has claimed.
The first British arrivals to the country were such big drinkers that the distortion to their speech caused a verbal hangover that persists to this day, according to Dean Frenkel, a communications expert at Victoria University in Melbourne.
Proud Australians may be offended by the claim, which comes on top of the unavoidable truth that Australia began its modern life as a penal colony for our criminals.
But academic Mr Frenkel unashamedly wrote in Australian newspaper The Age: ‘Let’s get things straight about the origins of the Australian accent.
‘The Australian alphabet cocktail was spiked by alcohol.
‘Our forefathers regularly got drunk together and through their frequent interactions unknowingly added an alcoholic slur to our national speech patterns.
‘For the past two centuries, from generation to generation, drunken Aussie-speak continues to be taught by sober parents to their children.’
Bemoaning the still ‘slurred’ Australian accent, Mr Frenkel continued: ‘The average Australian speaks to just two thirds capacity – with one third of our articulator muscles always sedentary as if lying on the couch; and that’s just concerning articulation.
‘Missing consonants can include missing “t”s (Impordant), “l”s (Austraya) and “s”s (yesh), while many of our vowels are lazily transformed into other vowels, especially “a”s to “e”s (stending) and “i”s (New South Wyles) and “i”s to “oi”s (noight).’
Concluding with a call for Australians to improve their diction, the academic added: ‘It is time to take our beer goggles off.
‘Australia, it is no longer acceptable to be smarter than we sound.’
The Australian alphabet that ‘was spiked by alcohol’ and that the distortion to their speech caused a verbal hangover that persists to this day
HISTORY OF THE AUSSIE ACCENT
1788 – Colonial settlement established. A new dialect of English begins to take shape
1830 – By the end of the early Colonial settlement era major features of the accent, called ‘General Australian’, had developed, wi the country’s love of abbreviated words became part of everyday language
1850 – The Gold Rush leads to internal migration, spreading the general dialect around the continent
1880 – Extensive migration from England led to an emphasis on elocution and British vowels, which formed the Broad Australian dialect
1914 to 1918 – Australia’s national identity was galvanized during WWI with the creation of terms like Anzac and digger. Australians start to become proud of their accent.
1950 – In the second half of the 20th century, any emphasis on Broad Australian dwindled because of weakening ties with Britain and the General Australian accent became widely accepted as the national norm
1964 – The term Strine was coined to describe the country’s accent, which the majority of people continue to speak today
- Information from Macquarie University and Oxford English Dictionary
Previous accent theories have included suggestions that the Australian accent is a true reflection of the 18th and 19th century accents of British arrivals, while the American accent reflects the way 17th century early settlers from Britain spoke.
The suggestion has been that it is native English accents which have changed, while former colonies have clung to old ways of speaking.
Winston Churchill described the Australian accent as ‘the most brutal maltreatment ever inflicted upon the mother tongue.’
Aussie Drinking Slang
Words for “beer”:
- grog (can mean any alcohol)
Words for “drunk”:
- off one’s face
- maggot (really drunk)
Different sized drinks:
- schooner – 425ml glass of beer, except in SA where it is a 285ml glass
- middy – half-pint of beer / same as a pot
- pot – 285ml glass of beer in QLD or VIC
- pint – 570ml glass of beer
- long-neck – 750ml bottle of beer
- tinnie – can of beer
- stubby – bottle of beer
- slab – 24 pack of beer
More drinking terms:
- esky – a cooler
- goon – cask or box wine
- shout – to buy someone a drink
- bottle shop / bottle-o – a liquor store
- chunder – vomit
- drink with the flies – drink alone
- rage – party
- skull/skol a beer – drink a whole beer without stopping
Australian English — American English
Ad or advertisement (ad break), TV — Commercial (commercial break)
Autumn — fall
Bag — sack
Barrack (for your team) — root (this one does give Australians a laugh. A warning for visiting Americans.)
Bathroom – restroom
Bedside cabinet, cupboard or table — nightstand
Beetle — bug
Biffo (aggro, fisticuffs, punch-up, argy-bargy, etc) – a bit of a fight
Biro (a brand) — ballpoint
Blackboard — chalkboard or blackboard
Blackboard duster — chalkboard or blackboard eraser
Bloke (or fella [fellow]) — guy
Bogan – trailer trash (closest translation; but bogan can also be used self-depractingly; usually less of an insult than ‘trailer trash’).
Booking — reservation
Bum (backside or bottom) — butt
Bushfire — forest fire, wildfire
Bushwalk/bushwalking — hike/hiking (NZ — tramping)
Bucket — pail
Caretaker — janitor
Carrybag — tote
CBD (Central Business District) — downtown. Australians will also say they are ‘going into town’ — meaning going into the centre of the town (the CBD).
Chemist shop — drug store
Chook shed or yard — chicken coop
Clever — neat (‘neat’ in Australia is only used to mean ‘tidy/well organised’)
Conference — congress
Curtains — drapes
Cyclone — hurricane
Dad — pop (‘pop’ in Australia means grandfather, but more commonly referred to as ‘grandad’)
Deb (debutante) ball (formal coming-of-age dance for girls [and boys] of a certain age; run by community organisations, such as a Masonic Lodge or Rotary — not specifically related to schools — with proceeds going to charity) — school prom (closest equivalent)
Diary or journal (for recording appointment times and/or the day’s details) — date book or (daily) planner
Dinner suit or ‘black tie’ or tails (coat with ‘tails’) — tux (tuxedo)
Dobber (to ‘dob in’) – snitch (school age term, meaning to tell on someone’s misbehaviour)
Doona — duvet
Door frame — door jam
Drawing pins — thumb tacks
Dummy — pacifier
Film (film star, film producer etc) — movie (movie star, movie producer etc)
Finish — quit
Flat or unit — apartment
Footpath, pavement — sidewalk
Footy — football (In Australia, what sort of football it is depends on where you are. In Tasmania, Victoria, southern NSW, SA, WA, & the NT it’ll probably be Aussie Rules [AFL]; in Qld and central & northern NSW it’ll be rugby (‘union’ or ‘league’), however soccer is also referred to as footy, and it’s increasingly played in primary schools, as well as professionally. Rugby has also sneaked into Victoria, but it only has a toe-hold.)
Fortnightly – biweekly
Freight (or postage) — shipping (in Australia, ‘shipping’ is only used when an actual ship is involved; postage is via the postal system, freight is via other carriers)
Friends or mates (usually a bloke’s friends) — buddies
Fringe — bangs
Gaol (usually also “jail” in Australia now) – jail
Greeting card — note card
Grid iron — American football
Ground floor (floor level with the ground) — first floor
Guillotine — paper cutter
Guinea pigs — hamsters
Handbag (bag large enough to carry a woman’s purse, hairbrush, phone, car keys etc while shopping) – pocketbook (less common term in some parts of USA)
Holiday — vacation
Hang around together — hang out together
Jokes — gags
Jug – pitcher
Lawyer/solicitor — attorney
Lift — elevator
Lucerne – alfalfa
Medicine — drugs (in Australia, when the general public talk about ‘drugs’ they’re referring to illegal drugs — only members of the medical profession refer to medicine as ‘drugs’)
Mozzy — mosquito
Newsagency — newsstand (In Australia, the person running the newsagency — the owner and/or manager — is called a newsagent. An Australian newsagency business primarily sells newspapers & magazines; and usually basic stationery, greeting cards, and often lottery tickets.)
Noticeboard — bulletin board
Pay tv — cable tv
Pegs — clothes pins
Pissed (considered slang) – drunk
Portaloo — portajohn (brands, but used as nouns)
Primary school — elementary school
Prime mover (semi-trailer) – tractor
Postcode — zipcode
Powerpoint — wall plug
Purse (women, only; just large enough to contain banknotes, coins and credit cards) – pocket book
Queue — line
Real estate agent — realtor
Reception (motel/hotel) — lobby
Resign — quit
Ride-on mower – ride-on tractor
Roadtrain — ‘trailer truck’ or ‘big rig’ etc
Rubber (for pencils) — eraser
Rubbish bin (& rubbish tip) — trash can or garbage can (& garbage dump)
Sacked — fired
Sandpit — sandbox
Semi-trailer (truck) – semi-trailer but also tractor-trailer
Sent — shipped
Shop — store
Shopping centre — shopping mall
Shopping trolley — shopping cart
Skip — dumpster
Star jumps – jumping jacks
Sunbake — sunbathe (U.S. & U.K.) (The difference is very appropriate if you think about it. Australia has the highest incidence of skincancer in the world — so ‘bake’ instead of ‘bathe’ is very appropriate.)
Survey — poll
Tap – spigot
Teatowel – dish towel
The pictures (as in let’s go to the pictures) — the movies
Tick (the box) — check (the box)
Toilet (also sometimes bathroom) – restroom
Track (eg Kokoda track is the Australian term) — trail (eg trail riding is a U.S. term)
Trolley (as in shopping trolley) — cart
Turf (turf farm) — sod (sod farm)
Send (sent) — ship (shipped)
Spa — jacuzzi
Tap — faucet
Torch — flashlight
Verandah (groundfloor; if it’s raised up, it’s a balcony) — porch
Wallet (usually DL sized, to fit banknotes & credit cards) – billfold (rare term in Aus)
Wardrobe — closet
Weatherboard (timber clad housing) — clap board
Whinge — complain
Whiteboard — dry erase board
For emergency services in Australia, you dial 000 (triple zero), whereas it is 911 in the U.S.
The meaning of a word and the form a word takes are key to getting a giggle
Science has determined through rigorous statistical analysis of 45,000 total words what the funniest words in the English language are, and some insights into why they make us giggle.
In fact, the word giggle, along with wriggly, squiffy and boobs are among the funniest words we know according to a new study by Chris Westbury, a psychologist at the University of Alberta. And there’s a big goofy list below of the funniest 200 words in English. Some will make you slaphappy, others will make you upchuck, and one we can’t mention because you may get your knickers in a knot.
Slobbering, puking, blockhead
No, not you. We just wanted to get your attention so we could talk about the purpose of this study.
Westbury, who has an interest in the psychology of humour, wants to understand what it is about certain words that makes us laugh. The capacity to laugh is unique to us and higher primates, but only we have words.
The study is based on three theories of humour. One, called superiority humour, suggests we find humour from making fun of people. “You blockhead Charlie Brown” is an example.
A second theory of humour is incongruity theory, which suggests that less likely things are funnier than likely things. You are not expected to slobber, but when you do, people laugh.
The third theory is juxtaposition theory, and it suggests that people’s actions sometimes make us laugh. Who doesn’t find puking funny?
All three of these theories are reflected in a master list of 200 individual words that make us laugh the most. Don’t worry, we’re getting to them.
Semantic predictors of funny words
One of the conclusions of the study is that there are two ways to predict whether a word will be funny or not: its meaning and its form.
Semantic predictors depend on the meaning of a word and the emotions evoked by that word. This measures how closely a word is — either in meaning or emotion — to the particular category is represents. The study found there were six categories of words that typically make us laugh: sex, bodily functions, insults, swear words, partying and animals.
From the sex category, boob and penis are classics. Bodily functions includes burp and snot; insults are words like ninny and buffoon; swear words are bullocks and jackass (among those we care to list); funny partying related words are booze and shindig; and humour in the animal list comes from pooch and critter.
Did we mention there are more in the list of the 200 funniest words at the end of this article? Keep scrolling …
Information predictors of funny words
Dr. Westbury’s second predictor of funny words he calls “information predictors.” These have do do with the structure of a word or its form.
Words with fewer letters that occur less frequently in English were found to be funnier than words with more common letters. Similarly, less common words are funnier than common ones.
Also a few specific letters or sounds sometimes occur more frequently in funny words. For example the letter ‘k’ appears quite often in funny words: puke, fink, oink; as does the ‘oo’ sound, as in boob and poop. The letters ‘le’ at the end of a word is also often worth a giggle — or a wriggle or even a nibble.
The top 200 funny words (yes, finally!)
(Warning: some of these words could be considered mildly offensive)
CBC Quirks & Quarks
Below is a FedEx commercial from the 1980’s starring a speed talking actor.